Twitterボットはディーバの夢を見るか: 和訳
ラベル 和訳 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 和訳 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
Marie Claire 香港 3月号 安室奈美惠10問10答を訳してもらった

Marie Claire 香港 3月号 安室奈美惠10問10答を訳してもらった

2016/02/24 22:39

marie claire香港のサイトに掲載されたインタビューを読みたくて、昨日の朝会社に着いて速攻別部署にいる中国の方に、あの・・・・と挨拶程度の顔見知りで1度も喋ったこと無いのに唐突に翻訳をお願いしたら快諾していただきそれもお昼にはできあがっていて、昨日はニヤニヤしながらそ...

2015年 今年もありがとうございました!

2015年 今年もありがとうございました!

2015/12/31 21:57

わーーーい! 最後にFB更新してくれたーーヽ( ̄▽ ̄)ノ 今年もあと少しで終わりですねぇ。 いつもならツアーが終わり、その総括的なものになるんだけど今回は来年の3月まで続くため、ひとまず今年1年のブログのまとめをしたいと思います。 ※年に2回振り返りの時があって、安室...

Time Has Comeの振りを書き出してみた - 安室奈美恵 LIVEGENIC 2015-2016 ライブ 名古屋日本ガイシホール(12月19日)

Time Has Comeの振りを書き出してみた - 安室奈美恵 LIVEGENIC 2015-2016 ライブ 名古屋日本ガイシホール(12月19日)

2015/12/23 20:35

ライブからだいぶ月日が経っちゃったなぁ…。 この写真って終わりのポーズした後の写真かしら。 2日間ライブ行って、1日目を書かずに2日目から感想書くなんぞ、記憶が鮮明云々の前にやる気が削がれるからもう二度としないぞ。 はい、さっそく感想。 前回から取り入れてるざっくり...

英語ができない安室奈美恵ファンの私が「Anything」を訳してみた

英語ができない安室奈美恵ファンの私が「Anything」を訳してみた

2015/05/30 18:22

英語ができないのに和訳してみたシリーズ第二弾。 (以前やったのはこちら >>  英語ができない安室奈美恵ファンの私が「Neonlight Lipstick」を訳してみた) 以前和訳しようと思ったきっかけは、全然英語分からないなりに聴けばすく分かるものもあるわけ...

英語ができない安室奈美恵ファンの私が「Neonlight Lipstick」を訳してみた

英語ができない安室奈美恵ファンの私が「Neonlight Lipstick」を訳してみた

2013/10/17 22:52

アリーナ初日まであと2日ですね〜。今回のFEELツアーは前半がホール(2000人前後)で後半はアリーナ(1万人前後)規模の場所で行うという形式を取っていて、前半と後半では会場の広さが異なるため演出がどのように変わるのか大変気になるところです。 アリーナ初日を数日後に控え、N...

安室奈美恵さんの曲の和訳サイトまとめ

安室奈美恵さんの曲の和訳サイトまとめ

2013/08/12 19:50

安室さんのFEELツアー初日の横須賀まであと4日だ〜〜〜! ってテンションあがるもののチケットがないのでお留守番…orz。 本題。 安室さんの曲って特に最近英語ばかりでどんな内容のことを歌ってるかさほど気にならないとは言え、意味が分かったらそれなりに聞き方も変わるかも...

 
Back to top!